Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
Н / Нина Федорова /
Семья



r> - Эта комбинация карт означает пожар. Но ее английский был плох. Вместо "fire" - пожар, она сказала "wire" - проволока.
Миссис Парриш вдруг страшно рассердилась.
- Проволока? Какая проволока?--она огляделась, помахала рукой вокруг себя.- Какая проволока? Что вы меня дурачите? Вон отсюда!
Мадам Милица с достоинством направилась к выходу:
- Я имела в виду комбинацию карт. Гадание. Моя профессия - узнавать чужую судьбу.
Что-то дошло до сознания миссис Парриш.
- У вас есть карты? Сыграем в покер. Мадам Милица вздрогнула от негодования.
- Это - другие карты. Это - символы, по происхождению из Вавилона. Чтобы найти их, человечество жило тысячелетия. Видите - это Луна, или Нина, покровительница Ниневии. И вы хотите ею играть в покер.
- Ну, не надо,- легко согласилась миссис Парриш.- Но что мы с ней будем делать?
День был жаркий. Растрепанная, потная, грузная, миссис Парриш имела жалкий вид. Милица посмотрела на нее критическим оком и предложила:
- Мы сядем здесь, в тени, у окна. Как появится какой пешеход, бросим на его судьбу карты - и узнаем, что его ждет.
Миссис Парриш пришла в восторг от этой идеи. Мадам Милица раскинула карты на рикшу, стоявшего па углу.
- Этот рикша беден и болен. У него нет друзей. Интриги, донос. Я даже вижу тюрьму и голодную смерть...
- Боже, как страшно! - закричала миссис Парриш и, наклонившись низко из окна, позвала: - Рикша! Рикша!
Ветер играл ее пушистыми волосами, лица ее не было видно.
- Рикша! Сюда! - и она бросила рикше серебряный доллар, крича: - Рикша, у тебя нет друзей! Какая жалость!
В промежутках, между рикшами и пешеходами, мадам Милица повествовала об историческом развитии и прошлом величии гадальной профессии и горько оплакивала ее угасание. Что из этого поняла миссис Парриш, сказать трудно. Английский язык Милицы был плох, более того - фантастичен, к тому же у ней была склонность к торжественности в слоге. Однако же при известии о скорой погибели профессии миссис Парриш сильно огорчилась:
- Какая жалость, мистер Парриш не дожил, чтобы услыхать об этом. Он бы сейчас же основал какое-нибудь акционерное общество, и все были бы счастливы.
Однажды в праздник миссис Парриш особенно буйствовала. Соседи посылали прислугу с просьбой, чтобы шум прекратили. Японцы стояли кучками в саду, глядя вверх на балкон миссис Парриш и высказывая предположение, что она не очень здорова. Ми-лица не могла даже пить кофе. Мистер Сун не сказал ничего, просто ушел из дома. Бабушка была в церкви. Лида ушла плавать. Это была Пстина очередь успокаивать миссис Парриш.
- Миссис Парриш,- обратился он к ней,- не поможете ли вы мне с крестословицей ( )?
При слове "крестословица" она встрепенулась, и в глазах ее засверкали слезы.
- Покажите ее мне! Дайте ее сюда! О, милая! - сказала она крестословице, а потом объяснила Пете: - Покойный мистер Парриш,- и слезы потекли из ее глаз,- как бывали неудачи или затруднения в делах, сядет, бывало, за крестословиц











Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.