|
А / Александр Сергеевич Пушкин /
Романы и повести
оряка гречанке Евдокии Диопер, а не на русской боярышне, как у Пушкина. Любовь его к графине Д. - художественный вымысел. В своей работе над романом Пушкин использовал также труд И. И. Голикова "Деяния Петра Великого", изданный в конце XVIII в., и очерки "Нравы русских при Петре I" декабриста А. О. Корниловича, напечатанные в альманахе "Русская старина на 1825 год", в частности очерк "О первых балах в России". Весной 1828 г. Пушкин читал в Петербурге отрывки из романа своим друзьям. В конце марта П. А. Вяземский писал поэту И. И. Дмитриеву: "Пушкин читал нам несколько глав романа своего в прозе; герой - дед его Аннибал; между действующими лицами рисуется богатырское лицо Петра Великого, кажется верно и живо схваченное, судя по крайней мере по первым очеркам. Описание петербургского бала и обеда в царствование Петра ярко и натурально" ("Русский архив", 1866,. стб. 1716). Очевидно, то, что читал Пушкин своим друзьям, и было опубликовано в виде двух отрывков в альманахе "Северные цветы" на 1829 г. и в "Литературной газете" в марте 1830 г. Эти отрывки были затем перепечатаны в сборнике "Повести, изданные Александром Пушкиным" (1834) под заголовком: "Две главы из исторического романа. 1. Ассамблея при Петре I. 2. Обед у русского боярина". Действие романа развивается в последний период царствования Петра (Ибрагим возвращается в Россию в 1723 г.); упоминая среди окружающих Петра лиц Шереметева, Якова Долгорукова и Копиевича, уже к тому времени умерших, Пушкин допускает анахронизм. Время и причины прекращения работы Пушкина над романом точно не установлены. Сам Пушкин не дал заглавия роману; название "Арап Петра Великого" было дано после смерти поэта его преемниками по изданию журнала "Современник", в котором и был опубликован роман в 1837 г. (т. VI, э 2). Для романа Пушкин приготовил эпиграфы и записал их на одном листе без указания о распределении по главам, за исключением эпиграфов к I и IV главам. Эпиграфы эти следующие. Из поэмы Е. А. Баратынского "Пиры" (1820):
Уж стол накрыт, уж он рядами Несчетных блюд отягощен.
Из трагедии В. К. Кюхельбекера "Аргивяне" (1825):
Как облака на небе, Так мысли в нас меняют легкий образ, Что любим днесь, то завтра ненавидим.
Из комической оперы А. Аблесимова "Мельник, колдун, обманщик и сват" (1779):
Я тебе жену добуду Иль я мельником не буду.
Аблесимов в опере Мельник.
Из стихотворной повести А. М. Языкова "Алла" (1824):
Железной волею Петра Преображенная Россия.
Н. Языков.
Из оды Г. Р. Державина "На смерть князя Мещерского" (1779):
Не сильно нежит красота, Не столько восхищает радость, Не столько легкомыслен ум, Не столько я благополучен... Желанием честей размучен. Зовет, я слышу, славы шум!
Державин.
Испанская война - война между Испанией - с одной стороны, и Англией и Францией - с другой, в 1719-1720 гг.
Герцог Орлеанский Филипп - реге
|