|
Д / Данте Алигьери /
Божественная комедия
Урана и Геи, на земле был золотой век. 100-102. Ей Рея вверила свое дитя... - Гея предсказала Кроносу, что он будет свергнут одним из своих детей. Поэтому он их пожирал, как только они рождались. Но последнего ребенка, Зевса, спасла его мать Рея, супруга и сестра Кроноса Она укрыла младенца на критской юре Иде, а чтобы отец не слышал его крика, ее слуги, куреты, ударяли копьями о щиты 103-111. Великий старец - образ, заимствованный из библейской легенды: вавилонскому царю Навуходоносору приснился точно такой же истукан, и пророк Даниил истолковал это видение как символ настоящего и грядущих царств. У Данте Критский Старец - эмблема человечества, меняющегося во времени и прошедшего через золотой, серебряный, медный и железный век. Сейчас оно опирается на хрупкую глиняную стопу, и близок час его конца. Старец обращен спиной к Дамиате (город в Нильской дельте), то есть к Востоку, области древних царств, отживших свой век, а лицом к Риму, где, как в зерцале, отражена былая слава всемирной монархии и откуда - по мнению Данте - еще может воссиять спасение мира. 112-120. Все изваяние, кроме золотой головы, надтреснуто (пороки, изъязвляющие человечество), и текущие сквозь трещины слезы (мирское зло), проникая в преисподнюю, образуют в ней адские реки (см. прим. А., III, 77). 124-127. Вся эта впадина - воронкообразная пропасть Ада, где поэты, спускаясь с уступа на уступ, проходят по каждому из них часть пути, двигаясь все влево, пока не опишут полный круг. 134. По клокотанью этих, алых вод Данте должен был сам догадаться, что перед ним "жгучий" Флегетон, о котором Вергилий сказал (Эн., VI, 550-551):
Кругом его обомкнул огнями жгучими бурный Тартаров ток Флегетон.
139. С этой сенью - с опушкой леса самоубийц.
ПЕСНЬ ПЯТНАДЦАТАЯ
Круг седьмой - Третий пояс (продолжение). - Насильники над естеством (содомиты)
4-9. Данте сравнивает окаменелые набережные Флегетона с плотиной, выстроенной фламандцами вдоль моря между городом Бруджей (Брюгге) и местечком Гвидзантом (Виссант), а также с плотинами вдоль реки Бренты близ Падуи. 9. Пока не дышит зной на Кьярентане. - То есть пока не тают снега в Каринтийских Альпах (Кьярентана - старинное название Каринтии) и не началось весеннее половодье. 30. Сэр Брунетто - Брунетто Латини, или Латано (род. ок. 1220 г., умер ок. 1295 г.), ученый, поэт и государственный деятель Флорентийской коммуны, сторонник гвельфской партии. Ему принадлежат: "Книга о сокровище", обширная энциклопедия в прозе на французском языке, и "Малое сокровище", дидактическая поэма в итальянских стихах. Молодой Данте, к которому Брунетто Латини относился дружески, многими знаниями был обязан ему и смотрел на него как на своего учителя. 55. Звезде твоей доверься. - И Брунетто Латини и Данте разделяли всеобщее убеждение средневековья в том, что небесные светила и их сочетания влияют на судьбу и характер человека, а также на явления земной природы. 58. В ранний срок-то есть когд
|