Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
Г / Гийом Аполлинер /
Алкоголи (1913)



Предание о Лорелее - одно из наиболее известных в немецком фольклоре, оно неоднократно вдохновляло писателей на создание собственных произведений на этот сюжет. В частности, среди источников баллады Аполлинера упоминаются стихи немецких поэтов Клеменса Брентано и Генриха Гейне.

Сэв, Жан - сотоварищ Аполлинера по лицею в Каннах; впоследствии вместе с Аполлинером принимал участие в издании журнала "Festin d'Esope" (1903-1904).
Бухарах (Бахарах) - городок на Рейне, прославленный легендарным утесом Лурлея, с которого, по преданию, Лорелея бросилась в воду.

Шиндерханнес

Шиндерханнес (наст. имя Иоганн Бюклер) - легендарный предводитель разбойников, казненный в 1803 г. Историю его банды, в которую входили упомянутые в стихотворении Якоб Борн, Бенцель, Шульц и Юлия Блезиус, Аполлинер, очевидно, услышал из уст гончара-стилизатора, о котором пишет в статье "Подделки" (1903) и который спел ему старинную немецкую песню, "прославляющую Шиндерханнеса". (II, 77).
Леблон, Мариюс-Ари - этим общим именем подписывались два французских писателя Жорж Атена (1877-1953) и Эме Мерло (1880-1958), соиздатели журнала "La Grande France", в котором в сентябре 1901 г. были опубликованы первые стихотворения Аполлинера.

Рейнская осень

Туссен Люка - см. прим. к стихотворению "Марди гра".

Ели

Семи искусствам учат их - имеется в виду грамматика, логика, риторика, арифметика, музыка, геометрия и астрономия, которые считались основой школьного обучения в средние века.

Женщины

Герр Траум - сон, греза (нем. Traum).


-----

Обручения

"Друзья мои уже презренья не таят..."

Распили уксус лжецентурионы - по евангельскому преданию, римские воины в ответ на просьбу распятого Христа дать напиться поднесли ему уксус (Лука. 23, 36).
Центурион - в римском войске командир центурии, т. е. отряда, состоящего из ста воинов.

"За поворотом улицы я увидел матросов..."

О пречистая Дева твой знак третьему месяцу дан - в комментариях к "Избранной лирике" Аполлинера обобщены возможные толкования этой строки: "Дева - скорее всего, созвездие, знак Зодиака, в которое Солнце входит 24 августа. "Третий месяц" поэтому некоторые комментаторы понимают как август - третий месяц лета. По другой версии, это март, когда созвездие Девы лучше всего видно; март также - месяц Благовещения, а ассоциации с Мадонной здесь бесспорны. Можно еще предположить, что имеется в виду май, третий месяц зодиакального цикла, в католических странах посвященный деве Марии."

"Охвачен пламенем я с вами тамплиеры..."

Тамплиеры - духовный рыцарский орден, возник в Палестине во время Крестовых походов. В 1127 г. был утвержден папой римским как общество, посвятившее себя рыцарству и монашеству. В начале XIV в. орден обосновался во Франции, однако король Филипп IV (Красивый) решил завладеть богатствами тамплиеров и развязал против них настоящую войну, бросая их в тюрьмы и сжигая на кострах.
...


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32









Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.
Рейтинг@Mail.ru