|
Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ |
|
| |
|
|
|
|
|
|
Г / Гийом Аполлинер /
Каллиграммы. Стихотворения мира и войны 1913-1916 (1918)
> Мы ехали рядом в купе в транссибирском экспрессе И спали по очереди я и тот ювелир-коммерсант Одному приходилось дежурить с заряженным револьвером
С тобою гуляла по Лейпцигу хрупкая дама переодетая юношей Воплощенье ума ибо вот что такое действительно женщина с головой Как жаль что забыты легенды Фея едет в трамвае по темной пустой мостовой Я видел охоту пока я наверх поднимался И лифт останавливался у каждого этажа
Меж камней Меж нарядов цветных на витрине Меж пылающих углей в жаровне торговца каштанами Меж норвежских судов у причала в Руане Проступает твой образ Он распускается меж финляндских берез
Как красив этот негр из стали
Самый печальный был день Когда ты достал из почтового ящика открытку из Ла-Коруньи
Ветер дует с заката Цератоний металл раскален Грусть приходит все чаще за данью Это старость земных богов Твоим голосом жалуется мирозданье Входят по трое к нам под кров Невиданные созданья
Перевод И. Кузнецовой
ПОНЕДЕЛЬНИК УЛИЦА КРИСТИНЫ
Ни консьержка ни мать ее ничего не заметят Будь со мной этим вечером если ты мужчина На стреме хватит и одного Пока второй заберется
Зажжены три газовых фонаря У хозяйки туберкулез Кончишь с делами перекинемся в кости И вот дирижер который с ангиной Приедешь в Тунис научу как курить гашиш
Вроде так
Стопка блюдец цветы календарь Бом бум бам Эта грымза требует триста франков Я бы лучше зарезался чем отдавать
Поезд в 20 часов 27 минут Шесть зеркал друг на друга глядят в упор Этак мы еще больше собьемся с толку Дорогой мой Вы просто ничтожество Нос у этой особы длинней солитера Луиза оставила шубку Я же хоть и без шубки но не мерзлячка Датчанин глядит в расписанье пуская колечки дыма Пивную пересекает черный котяра Блины удались Журчит вода Платье черное цвета ее ногтей А вот это исключено Пожалуйста сударь Малахитовый перстень Пол посыпан опилками Ну конечно Рыженькую официантку умыкнул книготорговец
Один журналист кажется мы с ним знакомы
Жак послушай-ка все что скажу это очень серьезно
Мореходная компания смешанного типа
Сударь он мне говорит не хотите ли посмотреть на мои офорты и живопись У меня всего лишь одна служанка
Утром в кафе Люксембург
Он тут же представил мне толстого малого А тот говорит Вы слышите что за прелесть Смирна Неаполь Тунис Да где ж это черт подери В последний раз что я был в Китае Лет восемь назад или девять Честь достаточно часто зависит от часа обозначенного на часах Ваши биты
Перевод М. Веррери Женщины шли за ним по пятам Из всех домов и дворов выбегали На перекрестках его обступали руки к нему простирали От сладкоголосой флейты не отводили глаз Он уходил н
|
|
|
![]() |
Classic-Book.ru © 2004—2009 обратная связь использование информации
Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта. |
|
![]() |
![]() |