|
Г / Гийом Аполлинер /
Каллиграммы. Стихотворения мира и войны 1913-1916 (1918)
лены Пажес в Алжир.
Любовная песня
...крики сабинянок в час похищенья - речь идет о легенде, согласно которой в эпоху Ромула, основателя Рима, римские воины, пригласив соседей-сабинян на пир, напали на оставшееся без мужчин селение и похитили сабинянок, которые отказывались стать их женами.
Почтовая открытка
Перевод публикуется по изданию: Эльга Львовна Линецкая. Материалы к биографии. Из литературного наследия. Воспоминания. Библиография. Фотодокументы. СПб., 1999.
Песнь о чести
Перевод публикуется впервые.
Печаль звезды
Стихотворение написано Аполлинером в госпитале после ранения в голову 17 марта 1916 года. Из головы моей произошла Минерва - греческая богиня мудрости Афина (в римской мифологии - Минерва) родилась, по легенде, из головы Зевса.
Победа
Антэрос - в греческой мифологии сын Арея и Афродиты, брат Эрота (Эроса), олицетворение взаимной любви и мщения за отвергнутую любовь. Я непобедимее гидры из Лерны - согласно греческому мифу, у лернейской гидры (чудовища, которое обитало в ручье около города Лерна) было десять голов; на месте каждой отрубленной головы отрастала новая. Убить гидру удалось только Гераклу.
Рыжекудрая
Стихотворение посвящено Жаклине Кольб, будущей жене поэта.
Михаил Яснов
|