|
Д / Джордж Гордон Байрон /
Дон Жуан
тным хищным, мерзостным и диким, Мы человека-зверя не сравним. Но в этом унижении великом Кого мы справедливо обвиним? Натуру их иль волю государя, Которому нужны такие твари?
93
От ужаса совсем изнемогал Ребенок и, под трупы подползая, Спасенья и убежища искал, Когда Жуан мой, мимо пробегая, Увидел это. Что он тут сказал, Я повторить при дамах не дерзаю, Но то, что сделал он, на казаков Подействовало лучше всяких слов.
94
Плечо он разрубил у одного, А у другого ногу. Призывая Чертей и санитара своего, Солдаты убежали, завывая. Остывший после подвига сего, Мой Дон-Жуан, опасность сознавая, Свою добычу за руку схватил И от кровавой груды оттащил.
95
На личике несчастного созданья, Смертельно бледном, яркой полосой Горел багровый шрам - напоминанье, Что смерть его затронула косой, Когда сметала все до основанья. Как птичка, оглушенная грозой, Глаза раскрыв, от страха бездыханна, Турчаночка взглянула на Жуана.
96
Одно мгновенье и она и он В глаза друг другу пристально глядели, И мои герой был сильно потрясен; И боль, и гнев, и гордость овладели Его душой. Ребенок был спасен; Еще несмелой радостью блестели Глаза на бледном личике; оно Казалось изнутри освещено.
97
Но тут явился Джонсон. Не хочу я Назвать его бесцеремонно Джеком: Осаду городов живописуя, Не спорю я с обычаем и с веком Итак, явился Джонсон, негодуя: "Жуан, Жуан! Да будь же человеком! Я ставлю доллар и клянусь Москвой: "Георгия" получим мы с тобой!
98
Ты слышал? Сераскира доконали, Но держится последний бастион. Там старого пашу атаковали; Десятками убитых окружен, Под грохот канонады, мне сказали, Задумчиво покуривает он, Как будто пуль и ядер завыванье Он оставляет вовсе без вниманья.
99
Идем скорее!" - "Нет! - Жуан сказал. - Я спас ребенка этого: смотри ты! У смерти я ее отвоевал И не смогу оставить без защиты!" Британец головою покачал, Потеребил свой галстук деловито: "Ну что ж, ты прав! Ни слова не скажу! Но как тут быть - ума не приложу!"
100
Жуан сказал: "Себя не пожалею, Но не рискну ребенком!" - "Это можно! - Ответил бритт немного веселее. - Здесь жизни не жалеть совсем не сложно; Но ты карьерой жертвуешь своею!" "Пусть! - возразил Жуан неосторожно. - За девочку в ответе был бы я: Она ничья, а следственно - моя!"
101
"Да, - молвил Джонсон, - девочка прелестна, Но мы не можем времени терять; Приходится теперь, сознайся честно, Меж славою и чувством выбирать, Меж гордостью и жалостью. Нелестно В подобный час от армии отстать! Мне без тебя уйти чертовски трудно, Но опоздать на приступ - безрассудно".
102
Британец друга искренне любил. Сочувствуя упорст
|