|
Д / Джордж Гордон Байрон /
Дон Жуан
у - в слезы.
101
Но где была Инеса, не пойму! Признаться, я имею подозренье, Что не случайно сыну своему Она не запретила "искушенья", Полезного и сердцу и уму, А также укреплявшего сомненье Альфонсо относительно цены Красивой и молоденькой жены.
102
Случилось это вечером, весной, - Сезон, вы понимаете, опасный Для слабой плоти. А всему виной Предательское солнце - это ясно! Но летом и под хладною луной Сердца горят. Да что болтать напрасно; Известно, в марте млеет каждый кот, А в мае людям маяться черед.
103
Двадцатого случилось это мая... Вы видите: любитель точных дат, И день и месяц я упоминаю. Ведь на полях веков они пестрят, Как станции, где, лошадей меняя, Перекладные фатума гостят Часок-другой, а после дале мчался, А богословы смотрят и дивятся!
104
Случилось это все часу в седьмом, Двадцатого, как я заметил, мая. Как гурия в раю, в саду своем Сидела томно Юлия младая. (Все краски для картины мы найдем, Анакреона-Мура изучая. Он заслужил и славу и венец. Я очень рад: храни его творец!)
105
Но Юлия сидела не одна. Как это вышло - посудите сами... Оно, конечно, молодость, весна... Но - языки держите за зубами! - С ней был Жуан. В том не моя вина. Они сидели рядом. Между нами, Скажу вам, что не следовало им В такую ночь весною быть одним.
106
Как нежно рдело на ее щеках Ее мечты заветное волненье! Увы, Любовь, весь мир в твоих руках: Ты - слабых власть и сильных укрощенье! И мудрость забываем мы и страх, Волшебному покорны обольщенью, И часто, стоя бездны на краю, Все в невиновность веруем свою!
107
О чем она вздыхала? О Жуане, О том, что он наивен и хорош, О нежном, платоническом романе, О глупости навязчивых святош, Она вздыхала (я скажу заране) О том, что воли сердца не поймешь, О том, что мужу, как уже известно, Давно за пятьдесят, коль молвить честно.
108
"В пятидесятый раз я вам сказал!" - Кричит противник, в споре свирепея. "Я пятьдесят куплетов написал", - Вещает бард, и публика робеет: О", как бы он их все не прочитал! При слове "пятьдесят" любовь мертвеет... Лишь пятьдесят червонцев, спору нет, - Поистине прекраснейший предмет!
109
Спокойную и честную любовь К Альфонсо донна Юлия питала И никаких особенных грехов Покамест за собой не замечала. Не торопясь в ней разгоралась кровь, Руки Жуана юного сначала Она коснулась словно бы своей - Ну разве только чуточку нежней.
110
Его другую руку, как ни странно, Она нашла на поясе своем, - И вот начало каждого романа, Что мы из каждой книжки узнаем! Но как могла мамаша Дон-Жуана Оставить эту парочку вдвоем? Она-то как за ними не следила? Моя мамаша б так не п
|