|
Д / Джордж Гордон Байрон /
Дон Жуан
> {* "Вот барвинок!" (франц.).}
76
Ax! Эврика! Я понял, почему Назвал Шекспир "любовью от безделья" Цветочек свой: лишь праздному уму Доступно страсти бурное похмелье; Кто делом занимается, тому Не может стать любовь единой целью. Уж ныне аргонавтов корабли Медею бы с собой не повезли.
77
"Beatus ille procul"* от "negotiis!"** - Сказал Гораций: но не прав поэт. В его девизе: "Noscitur a sociis"***, - Точней и лучше выражен совет. Но если б даже на меня набросились Все те, кем возвеличен высший свет, Всем заявлю я тоном самым смелым: Счастливей вас любой, кто занят делом.
{* "Блажен тот, кто далек" (лат.).} {** "Дел" (лат.).} {*** "Каждый познается по своим друзьям" (лат.).}
78
На плуг сменил идиллию Адам, Из листьев фиги платье сшила Ева (Искусству одеваться наших дам Божественное научило древо!), И с той поры понятно стало нам, Что зло, которое познали все вы, - Плод праздности; лишь отдых от работ Часам безделья цену придает.
79
Не светская рассеянная праздность - Особый метод пытки развлеченьем, Стремленье украшать однообразность, В которой счастье стало пресыщеньем! Отсюда - романтизма несуразность И синие чулки с пустым томленьем, Бесед философическая мгла И, главное, - романы без числа.
80
Романы в жизни я видал такие, Каких еще ни разу не читал, А перечисли их и расскажи я, - Никто б и верить, кажется, не стал! Но тайны уважаю я чужие; Я знаю, что молчанье - идеал, А потому про тайные романы Рассказывать и сплетничать не стану.
81
"И устрица бывает влюблена", - И тоже, вероятно, от безделья, Вздыхает в одиночестве она, Как сумрачный монах в унылой келье. Уединенье, лень и тишина Опасней, чем греховное веселье; Нечистыми не зря со всех сторон Любой святой католик окружен
82
О Уилберфорс, венчанный черной славой, Ты, Африки моральный Вашингтон! Колосс несправедливости кровавой Тобою осужден и побежден! Но если человеческого права Ты подлинным защитником рожден - Освобождая черных, между делом Надень-ка цепи некоторым белым.
83
Сошли "святую трояку" в Сенегалию И Александра Лысого запри, Чтоб развлеченья рабства испытали и Запомнили тираны и цари. Пускай герои страшной вакханалии Огонь глотают сами! Присмотри, Чтоб новых нам не стоила мильонов Постройка королевских павильонов.
84
Открой Бедлам и к власти допусти - И, право, ты увидишь в изумленье, Что нам вреда не может принести Их soi-disant* безумное правленье. А что теперь "нормальные" в чести, Так это - роковое заблужденье; Но я, как Архимед, без point d'appui** Потратил тщетно доводы свои.
{* Так называемое, так сказать (франц.).} {** Точка опоры (франц.).}
85
|