|
Д / Джордж Гордон Байрон /
Дон Жуан
Мадриде, как разведать мы успели.)
190
Инеса, чтобы как-нибудь утих Ужасный шум великого скандала (В Испании уж не было таких Со времени нашествия вандала!), Двенадцать фунтов свечек восковых Святой Марии-деве обещала, А сына порешила отослать В чужих краях забвенья поискать.
191
Он мог бы там набраться новых правил, Узнать людей, усвоить языки, В Италии б здоровье он поправил, В Париже излечился б от тоски. Меж тем Альфонсо Юлию отправил Замаливать в монастыре грехи. Я чувств ее описывать не стану, Но вот ее посланье к Дон-Жуану.
192
"Ты уезжаешь. Это решено И хорошо и мудро, - но ужасно! Твое младое сердце суждено Не мне одной, и я одна несчастна! Одно искусство было мне дано. Любить без меры! Я пишу неясно, Но пятна на бумаге не следы Горячих слез: глаза мои горды.
193
Да, я любила и люблю - и вот Покоем, честью и души спасеньем Пожертвовала страсти. Кто поймет, Что это я пишу не с огорченьем? Еще теперь в душе моей живет Воспоминанье рядом со смиреньем Не смею ни молить, ни упрекать, Но, милый друг, могу ли не вздыхать?
194
В судьбе мужчин любовь не основное, Для женщины любовь и жизнь - одно, В парламенте, в суде, на поле боя Мужчине подвизаться суждено. Он может сердце вылечить больное Успехами, почетом, славой, но Для нас одно возможно излеченье: Вновь полюбить для нового мученья!
195
Ты будешь жить, ласкаем и любим, Любя, лаская и пленяя многих, А я уйду с раскаяньем моим В молчанье дней молитвенных и строгих. Но страсти пыл ничем непобедим: Я все еще горю, я вся в тревоге! Прости меня! Люби меня! Не верь Моим словам: все кончено теперь!
196
Да, я слаба и телом и душой, Но я способна с мыслями собраться. Как волны океана под грозой, Мои мечты покорные стремятся Лишь к одному тебе. Одним тобой Могу я жить, дышать и наслаждаться: Так в компасе настойчивый магнит К заветной точке рвется и дрожит.
197
Все сказано, но у меня нет силы Проститься навсегда с моей весной. Я так тебя любила, друг мой милый, Такой жестокий жребий предо мной! Зачем меня страданье не убило? Мне суждено остаться вновь одной, Разлуку пережить и удалиться, Тебя любить и о тебе молиться!"
198
Она писала это billet doux* На листике с каемкой золотою: Казалось, было ей невмоготу Скрепить письмо печатью вырезною С девизом нежным "Elle vous suit partout"**, Что означает: "Я всегда с тобою", С подсолнечником, верности цветком, Который всем любовникам знаком.
{* Любовная записка (франц.).} {*"Она всюду следует за вами" (франц.).}
199
Вот первое Жуана приключенье. О новых я не смею продолжать: Мне нужно прежде умное сужденье И вкусы нашей публики узн
|