|
Д / Джордж Гордон Байрон /
Дон Жуан
ум математический, Держалась величаво до жеманности, Шутила редко, но всегда аттически, Была высокопарна до туманности, Чудила и морально и физически И даже одевалась не без странности: Весною в шелк, а летом в канифас - Все это бредни, уверяю вас!
13
Она латынь (весь "Pater noster"*) знала И греческие буквы превзошла, Французские романчики читала, Но одолеть прононса не могла Родным испанским занималась мало; В ее речах царила полумгла, Ее сужденья на любые темы Являли теоремы и проблемы...
{* "Отче наш" (лат.)}
14
Еврейский и английский языки Инеса без труда постигла тоже: Она считала, что они "близки" И в некоторых случаях похожи. Читая песнопенья и стихи, Она вопрос обдумывала все же - Не одного ли корня, что Эдем, Известное британское "god damn"*?
{* Черт побери (англ.)}
15
Она была живое поученье, Мораль и притча с головы до ног, И походила в этом отношенье На Ромили: он был ужасно строг, Когда судил чужие прегрешенья, А сам себе советом не помог: Самоубийцей став сентиментальным, Провозглашен был просто ненормальным.
16
Как миссис Триммер книжки поучительные, Как Эджуорт ожившие романы, Как Целебса супруга умилительная, Она была моральна и жеманна. Едва ли в ней черту предосудительную Нашла бы даже зависть. Как ни странно, Она была вот тем-то и страшна, Что всех пороков женских лишена.
17
Она настолько нравственной была И к слову искушенья непреклонной, Что ангела-хранителя могла Освободить от службы гарнизонной. Точнее были все ее дела Хронометров завода Гаррисона. Я б мог сравнить ее высокий дар С твоим лишь маслом, дивный Макассар!
18
Она была бесспорно совершенна, - Но к совершенству свет и глух и нем. Недаром прародители вселенной Хранительный покинули Эдем: Они в раю (скажу вам откровенно) И целоваться не могли совсем! А дон Хосе, прямой потомок Евы, Любил срывать плоды с любого древа.
19
Хосе, беспечный смертный, не любил Речей мудреных и людей ученых, Куда хотел и с кем хотел ходил, Не замечая взоров возмущенных; Но за его поступками следил Синклит ханжей, клеймить пороки склонных, И двух его любовниц называл, Хотя одна - и то уже скандал!
20
Инеса, несомненно, знала цену Своим высоким и моральным качествам, Но и святая не снесет измены И даже может отказаться начисто Бороться с чертом; кротости на смену Тогда приходят разные чудачества, А коль святая станет ревновать, То тут супругу уж несдобровать.ровать.
21
Совсем нетрудно справиться с мужчиной, Коль он неосторожен и не прав: Он хочет ускользнуть с невинной миной, Но тут его хватают за рукав. Он следует за гневной "половиной", Она ж, во утвержденье дамски
|