Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
П / Пьер-Жан Беранже /
Песни



президенты выберет француз.
Пугало людское, ровный, деревянный
Грохот барабанный, грохот барабанный!
Оглушит совсем нас этот беспрестанный
Грохот барабанный, грохот барабанный!

Перевод В. Курочкина


КУДА КАК СКУЧНЫ СТАРИКИ!

Я праздную свое рожденье:
Мне семьдесят сегодня лет.
Тот возраст будит уваженье,
Но вряд ли кем-нибудь воспет...
Старик семидесятилетний -
Солидный титул!.. Но, дружки,
"Куда как скучны старики! -
Твердит мне опыт многолетний. -
Куда как скучны старики!
Одно безделье им с руки".

Для женщин - всюду исключенье:
Им старость портит цвет лица,
Но вечно юное влеченье
Хранят до гроба их сердца.
Старушки толк в мужчинах знают -
Им милы только смельчаки.
"Куда как скучны старики! -
Они тихонько повторяют. -
Куда как скучны старики!
Одно безделье им с руки".

От старика не жди поблажки:
"На что - прогресс? Спешить на что?
Не опрокиньте мне ромашки!
Не перепутайте лото!"
Ворчит он, голову понуря,
На то, что смелы новички.
Куда как скучны старики!
Для них в улыбке неба - буря...
Куда как скучны старики!
Одно безделье им с руки.

Больной политике рвать зубы
Они большие мастера;
Но все их средства слишком грубы:
Их устранить давно пора!
Рецепты старцев устарели,
Как их декокт и парики.
Куда как скучны старики!
Состарить Францию хотели!..
Куда как скучны старики!
Одно безделье им с руки.

Переживя свою же славу,
Останься жив Наполеон -
Над ним трунили бы по праву:
Он был бы жалок и смешон.
И гений - творчества лишался
Под гнетом старческой тоски!
Куда как скучны старики!
Корнель под старость исписался...
Куда как скучны старики!
Одно безделье им с руки.

Жить до ста лет - избави боже! -
Не пожелаешь и врагу.
Мне только семьдесят - и что же? -
Совсем уж петь я не могу!
Корплю над рифмами плохими,
Боюсь не дописать строки...
Куда как скучны старики!
Друзья! Посмейтесь же над ними:
"Куда как скучны старики!
Одно безделье им с руки".

Перевод И. и А. Тхоржевских


БУДУЩНОСТЬ ВЕЛИКИХ УМОВ

Писателей исчезнет слава,
Когда, в стремлении вперед,
Народы мира величаво
Сольются все в один народ.
Поэмы, драмы, песни, речи
Глупцов и умных - все равно -
Не выдержат подобной встречи,
Им всем погибнуть суждено.

Хоть языков темны истоки,
Любой - великая река, -
И, точно челны, ваши строки
Она несет издалека.
Лишь только мирты, лавры, розы
Украсят весело ваш борт,
Вам грезятся апофеозы,
Прибытье радостное в порт.

Но в океан вливает воды
Столь мирно несший вас поток,
Объединятся все народы...
Корабль тут нужен, не челнок!
Могу я предсказать заране,
Что, не найдя по звездам путь,
В безбрежном наций океане
Вам всем придется потонуть.

А если дв











Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.