Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
П / Пьер-Жан Беранже /
Песни



ется следующее примечание Беранже: "Дионисий Старший, тиран Сиракузский, как известно, страстно любил сочинять стихи. Он отправлял в каменоломни всех, кто находил их плохими. Франции тоже посчастливилось на королей-стихоплетов".
Стр. 194. Дешевое и дорогое издание. - Буквально: "Издание в восьмую и в тридцать вторую долю листа".
Стр. 196. Будущность Франции. - Дословное название: "Бесконечно малые, или Правление дряхлых стариков". Песня фигурировала на втором судебном процессе Беранже в 1828 г. в особенности из-за дерзкой игры слов в конце каждой строфы, где слово "barbon" - одряхлевший старик - по созвучию близко напоминает фамилию Burbon - Бурбон.
Стр. 198. Надгробное слово Тюрлюпену. - Тюрлюпен - фарсовый актер XVI в., давший свое имя фарсовому персонажу, который сыпал площадными грубыми шутками. Упоминаемые в тексте песни Жиллъ, Скапен, Криспен - тоже персонажи французской народной комедии; некоторые из этих имен использовал Мольер.
Наплевать мне на Тюрпена... - Тюрпен (старое произношение Турпин) - архиепископ VII в., воспетый в рыцарских поэмах и романах как доблестный воин, отстаивавший христианскую веру в сражениях с маврами (арабами).
Стр. 200. Паломничество Лизетты. - Она, гляди, уже бегинка. - Бегинки - женский монашеский орден.
Стр. 202. Смерть Сатаны. - Святой Игнатий - Игнатий Лойола (1491-1556), испанский монах, основатель ордена иезуитов.
Стр. 205. Красный человечек. - Песня впервые напечатана в 1828 г., то есть незадолго до падения режима Реставрации, и является предсказанием этого падения. В примечании, принадлежащем Беранже, говорится: "Народное поверье гласит, что существует красный человечек, появляющийся в Тюильри каждый раз, когда его обитателям грозит несчастье".
...чтоб творец // Для Карла спас венец! - Речь идет о Карле X, вскоре свергнутом с престола революцией 1830 г.
...добрый наш король. - То есть Людовик XVI, казненный во время революции, в 1793 г.
...Пропал он, // Наш добрый Робеспьер! - В этой строке отразилось неодобрительное отношение Беранже к революционному насилию, в том числе к политике террора, проводимой Робеспьером.
...хвалу Анри и Габриели. - Речь идет о короле Генрихе IV и его фаворитке Габриель д'Эстре.
Стр. 212. Моя масленица в 1829 г. - ...В бесподобной речи тронной // Меня слегка коснулись вы. - В примечании Беранже говорится: "В тронной речи этого года имеется фраза, в которой видели намек на мой процесс. Какая честь!"
Стр. 215. Девушки. - Дословно: "Проходите, девушки!"
Стр. 216. Кардинал и певец. - Как для меня нападки ваши лестны! - В марте 1829 г., когда Беранже находился в тюрьме Ла Форс, архиепископ Тулузский Клермон-Тоннер в пастырском послании, касающемся карнавальных развлечений, обрушился на поэта и одобрил покаравших его судей.
...папа, слышал я, скончался... - В 1829 г. умер папа Лев XII.
Стр. 218. Десять тысяч. - В 1829 г. Беранже был приговорен к девяти месяцам тюремного заключения и десяти тысячам франков штрафа, которые











Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.