Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
Д / Джон Мильтон /
Потерянный рай



пути К союзным легионам, отнесу Известье о великом торжестве И с ними ликованье разделю. Тем временем вы следуйте стезе Своей и меж бесчисленных шаров, Отныне - ваших, низойдите в Рай И завладейте, осноаавшись там, Землею, воздухом, но Человеком Особенно,- ведь он провозглашен Хозяином всего, что создал Бог. Его поработите, а потом Убейте. Шлю наместниками вас На Землю; небывалые права, Что мне принадлежат,- вам отдаю Всецело. От сплочєнья ваших сил В дальнейшем власть моя зависит здесь, В державе новой, покоренной мной И Смерти, при содействии Греха, Врученной. Аду не грозит ущерб, Пока вы действуете заодно. Ступайте же и твердыми пребудьте!"
Он смолк и отпустил свирепых чад, Рванувшихся немедля, средь густых Созвездий, отравляя все вокруг. От яда меркли звездные рои. Планеты сталкивались, претерпев Затменье истинное. Между тем Избрал тропу иную Архивраг, Спускаясь по гигантскому мосту К Вратам Геенны. Хаос грохотал, Преградою разъятый, гребни волн Ревущих вздыбливая с двух сторон, На мостовую арку их кидал, Презревшую Пучины тщетный гнев. Достигнув цели, в Адские Врата, Распахнутые настежь и никем Не охраняемые. Сатана Проследовал. Повсюду - никого. Привратники покинули свой пост И оба отлетели в верхний мир, Другие - удалились в глуби недр Геенны, в Пандемониум, к стенам Столицы горделивой Люцифера (Так Сатану прозвали в честь звезды Блестящей, сходной с ним); там, на часах, Стояли легионы, а вожди В совете заседали, во дворце, Тревожась: что могло бы их царя Столь долго задержать? Так повелел Он, отходя, и все приказ блюли. Как по снегам, в степях, бежит орда Татарская от русского меча За Астрахань; как от рогов луны Турецкой, оставляя за собой В развалинах владенья Аладула, Отходит на Тавриз или Казвин Сефи Бактрийский,- так враги Небес Низвергнутые, кинув позади В опустошенье, мрачные края Обширные, близ Адских рубежей, В глубины отступили и сошлись У стен столицы, город окружив Охраной, ожидая всякий час Возврата царственного смельчака, Искателя неведомых миров. Оборотившись Аггелом простым, Как рядовой воитель, сквозь толпу, Неузнанный, пробрался он в чертог Плутонский и невидимо вступил На возвышавшийся в другом конце, Под балдахином из бесценной ткани, Великолепный королевский трон. Там восседал он, озирая зал, Сам будучи незримым; наконец, Как бы из облака, возникла вдруг Его пылающая голова, Затем он весь, блистая, как звезда, Предстал воочью, если не светлей, Не то поддельным блеском осенен, Не то ему оставленной в Аду Былою славой. В изумленье рать Стигийская, слепящий свет узрев, Могучего узнала главаря, Столь долгожданного. Раздался клик Восторженный. Великие князья, Диван расстроив мрачный, второпях К Владыке Ада бросились толпой С приветом радостным. Он подал знак Рукой к молчанию и начал речь, Всеобщее вниманье приковав.
"- Престолы, Силы, Власти и Господства! Отныне эти громкие чины Вам по владениям принадлежат, Не только на словах. Я преуспел В задуманном,- превыше всех надежд, И воротился, чтобы с торжеством Вас выв











Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.