Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
Д / Джон Мильтон /
Потерянный рай



ду на высоте Заоблачной, где тонкий воздух вмиг Их внутренности грубые иссушит? Им в Небе задохнуться суждено, Коль не от голода они умрут!"
Ответил Михаил: "- Ты поделом Гнушаешься потомком, что разлад В людскую жизнь спокойную внесет, Разумную свободу подчинив. Узнай: как только первородный грех Тобою был свершен,- ты погубил Свободу истинную, что всегда Со здравым разумом сопряжена Неразлучимой двойней, без него Не существуя вовсе. Если вдруг Затмится разум или же ему Откажет в послушанье Человек,- Неистовые страсти, заодно С желаньями бессвязными, лишат Рассудок власти, в рабство обратив Людей, досель свободных. Посему За то, что Человек в себе самом Дозволил низким силам подчинить Свободный разум, правосудный Бог В расплату подчинит его извне Тиранству самозваных вожаков, Что так же беззаконно отберут Его свободу внешнюю. Ярем Необходим, но для тиранов нет Прощения; однако же порой Народы отойдут столь далеко От добродетели, а стало быть, От разума, что их не произвол, Но правосудье Божье, наряду С каким-нибудь проклятьем роковым, Лишат свободы внешней, вслед за тем, Когда они утратят, согрешив, Свободу внутреннюю. Дерзкий сын Строителя ковчега даст пример Зловещий: за бесчестие, отцу Им нанесенное, услышит он Тяжелое, на свой порочный род Проклятие: "Ты будешь раб рабов". Равно, как предыдущий, этот мир Падет все ниже, ниже, и Господь, Устав от беззаконий, удалится От грешников, и взоры отвратит От них Свои святые, и предаст Развратников - развратным их стезям. Он изо всех народов изберет Один народ, достойный слать мольбы Всевышнему и призывать Его; Народ, которому произойти Назначено от мужа, что возрос По эту сторону реки Евфрат, В язычестве, но праведность хранил И верность. Ты поверишь ли, Адам, Насколько могут люди оглупеть? Еще при патриархе, что обрел Спасенье от потопа, оскорбят Они живого Бога, опустясь До поклоненья делу рук своих,- Кумирам каменным и деревянным! Но Бог, во сне пророческом явясь, Святого праведника отрешит От дома отчего, от всей родни, От ложных истуканов, повелев Уйти в назначенную Им страну, Где сильный от него произведет Народ, благословение излив Столь щедро, что о семени его Все племена Земли благословятся. Немедля повинуясь, он спешит В безвестный край, надеясь на Творца. Он для тебя незрим, но виден мне, С какою верой всех своих божков, Друзей и родину - Халдейский Ур,- Он оставляет, переходит вброд Поток и направляется в Харран, А с ним его несметные стада И множество рабов. Не бедняком Он отселяется, но он Тому Вверяет достоянье, Кто призвал Его в страну чужую. Вот, достиг Он Ханаана. Вижу, как шатры В Сихеме он раскинул и в Море - Равнине ближней; там Господь отдаст Ему и отпрыскам его грядущим Навечно земли эти: от Емафа На севере до самых рубежей Пустыни Южной (называю здесь Края, которым нет еще имен) И дальше - от Ермона на востоке До западного моря. Вот гора Ермон; вот море. Пред тобой, гляди, Места, показываемые мной: Гора Кармел на берегу морском И двуисточный Иордан - рубеж Восточный; также











Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.