Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
Д / Джон Мильтон /
Потерянный рай



любой!"
Он так заверил. Тотчас Уриил Вернулся вновь на пост, и тот же луч Сверкающий, полого наклонясь, Отнес его на Солнце, что теперь За острова Азорские зашло,- Поскольку Солнце с дивной быстротой Неслыханной дневной свершило круг, Иль менее проворная Земля, Спеша путем кратчайшим на восток, Оставила светило позади, Где отражает золото оно И пурпур, украшая облака У своего закатного престола. Вот безмятежный вечер наступил, И серый сумрак все и вся облек Одеждой темной; он сопровожден Молчаньем, ибо птицы и зверье Уже расположились на ночлег; Кто на траве заснул, а кто в гнезде. Лишь соловей не спит; ночь напролет Поет влюбленно; тишина ему Восторженно внимает. Просиял Сапфирами живыми небосклон, А самым ярким в хороводе звезд Был Геспер, их глава, пока Луна Не вышла величаво из-за туч И разлила свой несравненный свет,- Царица ночи! - и на темный мир Набросила серебряный покров.
И Еве так сказал Адам: "- Подруга Прекрасная! И ночь, и мирный сон Природы призывают нас вкусить Отдохновенье. Присудил Господь, Чтоб труд и отдых, словно день и ночь, Сменялись. Вот урочная роса Дремоты сладким бременем легла На наши веки. Для других существ, Бродящих праздно, длительный покой Не столь потребен. Должен Человек, Духовно иль телесно,- каждый день Трудиться; в этом истинный залог Его достоинства и знак вниманья Небесного ко всем его путям. Животным же Создатель разрешил Бездейственно слоняться и Творцу Отчета не давать; но завтра мы, Опережая свежую зарю Румяную, что наступленье дня С востока возвещает,- мы опять Работу радостно возобновим, Цветущие деревья станем холить, Зеленые аллеи, где в тени Полуденный пережидаем зной; Там ветви разрослись, как бы смеясь Над нашей маломощью; больше рук Здесь надо, чтоб смирить их буйный рост. Увядшие цветы и сгустки смол, Устлавшие тропинки, подлежат Уборке, а пока, блюдя закон Природы, нас на отдых ночь зовет".
Блистая совершенной красотой, Сказала Ева: "- Мой жизнеподатель, Владыка мой! Безропотно тебе Я повинуюсь; так велел Господь. Он - для тебя закон, ты - для меня; Вот все, что женщине потребно знать, И для нее превыше в мире нет Ни мудрости, ни славы. Близ тебя Не замечаю времени; равно Все перемены суток, все часы Мне сладостны: и утра первый вздох, И первый свет, и ранний щебет птах, И Солнце, что на чудный этот край, На травы, дерева, цветы, плоды В росистых искрах,- первые лучи С востока проливает; и земля Пахучая в тучная, дождем Напитанная теплым; и приход Затишных, сонных сумерек; и ночь Немая; и торжественный певец Ночной; и эта дивная Луна Со звездной свитой - перлами небес, Всє любо мне. Но ведай: ни дыханье Рассвета свежее, ни ранний хор Пичуг, ни Солнце, что с востока льет Лучи на край прекрасный, ни роса Сверкающая на плодах, цветах И травах, ни пахучая земля, Омытая дождем, ни тихий вечер, Ни ночь безмолвная с ее певцом Торжественным, с гуляньем при Луне Под звездным роем трепетным,- ничто Меня не тешит без тебя, Адам! Чему же служит блеск светил ночных, Когда смежает сон глаза сущ











Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.