Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
Д / Джон Мильтон /
Потерянный рай



х блеск, Но возвеличит, если наш Глава К нам снизойдет и станет с нами в ряд. Закон Господень - это наш закон. Монарху воздаваемый почет На нас же обращается. Уйми Неистовство преступное! Других Не совращай! Спеши умерить гнев Отца и Сына! Милость обрести Ты можешь лишь немедленной мольбой!"
Так молвил пылкий Ангел, но никем Поддержан не был. Речь его нашли Не к месту опрометчивой, чудной, Что привело Отступника в восторг, И он еще надменней возразил: "- Ты утверждаешь: мы сотворены, Притом, второстепенною рукой; Отец, мол, Сыну это поручил. Какое странное соображенье И новое! Кто мог тебе внушить Шальную мысль? Кто это видеть мог? Иль помнишь ты свое возникновенье, Когда ты создан, если бытие Тебе твое даровано Творцом? Мы времени не ведаем, когда Нас не было таких, какими есть; Не знаем никого, кто был до нас. Мы саморождены, самовозникли Благодаря присущей нам самим Жизнетворящей силе; бег судеб Свой круг замкнул и предопределил Явление на этих Небесах Эфирных сыновей. Вся наша мощь Лишь нам принадлежит. Рукой своей Мы подвиги великие свершим, Чтоб испытать могущество Того, Кто равен нам. Тогда-то узришь ты, С покорством ли к Престолу подойдем Всесильному, хотим ли убедить Иль победить Небесного Царя. Ступай! Ты волен мой ответ снести Помазаннику. Торопись в полет, Пока с тобою не стряслась беда!"
Он смолк, и, словно гул глубоких вод, Глухой пронесся гомон по войскам Бессчетным, отзываясь на слова Вождя сочувствием. Но Серафим Пылающий, один среди врагов, Ответствовал отважно Сатане:
"- Дух проклятый, отверженный Творцом, Все доброе отринувший! Провижу Паденье неминучее твое И жалких орд, которых ты вовлек В предательский обман и заразил Злодейством; казнь твою им суждено За общую измену разделить. Забудь о помысле: как свергнуть власть Мессии. Недостоин больше ты Его законов кротких. Приговор Иной, неотвратимый, утвержден Изменнику. Ты скипетр золотой Презрел; теперь прими железный жезл, Который поразит и сокрушит Твою строптивость. Ты благой мне дал Совет. Я удаляюсь, но отнюдь Не по твоей указке, не ввиду Угроз твоих; нет, я хочу быстрей Покинуть нечестивые шатры Преступные, пока грозящий гнев Внезапным пламенем не охватил Всех, без разбору. Вероломный, жди, Гром скоро поразит твою главу И огнь всепожирающий! Поймешь Тогда, в стенаньях, Кем ты сотворен И Кто тебя способен истребить!"
Так Абдиил, единый Серафим, Соблюдший верность средь неверных Духов, Промолвил. Он, единый средь лжецов Несметных, обольщенью не подпал; Отважный, непреклонный, он сберег Любовь, присягу, рвенье. Ни пример, Ни численность повстанцев не могли Поколебать его и отлучить От истины, хоть противостоял Он, одинокий,- всем. Сквозь их ряды, Под улюлюканье враждебных толп, Он долго шел, насилья не страшась, Достойно измывательства терпел, К надменным башням, обреченным рухнуть, С презрением оборотив хребет.

КНИГА ШЕСТАЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Рафаил продолжает повествование о том, как Михаил и Гавриил были посланы биться противу Сатаны и Аггел











Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.