Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
Д / Джон Мильтон /
Потерянный рай



л ей путь Небесный Голос, наставленья дав Заранее о таинствах святых Супружества. Дышала волшебством Ее походка; небеса в очах Сияли; благородства и любви Движенье было каждое полно. Я не сдержал восторга и вскричал: "- Мои мечты превысил дивный дар. Сдержал Ты слово, милостивый, щедрый Творец, Податель благ и совершенств! Но это лучший изо всех даров, Что ты не поскупился мне вручить, Кость от моих костей, от плоти плоть. Себя в ней вижу; имя ей - жена, От мужа взятая; вот почему Он мать свою забудет и отца, Прилепится к жене, и станут оба Единой плотью, сердцем и душой!"
Она вняла, и хоть ее влекла Десница Божья, но девичья скромность, Достоинства сознанье, чистота Невинности: все то, что надлежит Искательно лелеять, ублажать; Сокровища любви, что никому Иначе не даются и себя Не предлагают, но, наоборот, Лишь уклоняются, что их милей И вожделенней делает,- короче, Сама Природа, чуждая вполне Греховных дум, заговорила в ней И побудила обратиться вспять. Я поспешил вослед; она, склонись На доводы мои, постигнув долг, Величественно покорилась мне. Ее, зардевшуюся, как заря, Повел я в кущу брачную; влиянье Благоприятное дарили нам Все небеса и сочетанья звезд Счастливые; земля и цепь холмов Нас поздравляли; птичий хор гремел, Возвеселясь; шептались ветерки Прохладные и нежные в лесах, Нас обдавали с каждым взмахом крыл Дыханьем пряным, свеянным с кустов Благоуханных, осыпая нас Охапками душистых роз, пока Ночной певун влюбленный не запел Венчальный гимн, взойти поторопив Звезду вечернюю и над холмом Светильник свадебный для нас возжечь.
Я все поведал о моей судьбе, Довел рассказ до высшей полноты Земного счастья, изо всех блаженств Наисладчайшего. Я, признаюсь, И в прочих благах радость нахожу, Но ими пользуюсь я или нет,- Особо не волнуюсь, не горю Алчбой неутолимой; речь идет О наслаждениях, что обонянье Нам доставляет, зрение и вкус,- Цветы, плоды, растенья, щебет птиц, Прогулки. Но совсем иное здесь! Гляжу ли, прикасаюсь ли - восторг Меня охватывает! Здесь впервой Неодолимую познал я страсть И содроганье странное. Всегда Я был сильнее всех других услад И выше, но пред властью красоты, Пред этим всемогуществом я слаб. Ошиблась ли Природа, сохранив Частицу уязвимую во мне, Бессильную пред этим волшебством? Не больше ли, чем надо, извлекла Из бока моего, дабы жену С великим изобильем, не скупясь, Телесным совершенством одарить, Духовной безупречности не дав? Я понимаю, что, превосходя Меня намного внешней красотой, Она, по назначению Природы Исконному, слабей меня умом И ниже по способности души. В ней меньше лик Творца, что создал нас, Отображен, и вверенная нам Над всякой тварью власть в ее чертах Не столь отчетлива; но каждый раз, Когда я приближаюсь к существу Ее прелестному - я покорен; Такою безупречной предстает, И завершенной, и в сознанье прав, Присущих ей, такою благородной, Что все поступки Евы и слова Мне кажутся прекраснее всего На свете,- добродетельней, умней! Познанье высшее пред ней молчит Униженно, а мудрость, помрачась











Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.