Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
Д / Дидерик Йоханнес Опперман /
Ночной дозор



звию меж тем и этим миром
среди скелетов я ползу -
ключицы, черепа... Живое в мертвом?
Помет нетопырей -
единственное, что доходит с неба.

Я машинистом был когда-то... Где
старуха Берта? Черных пассажиров
я вез, когда она внезапно взорвалась
и пнула в никуда меня.
Но высший промысел меня преобразил,
мое растерзанное тело
с годами соками набухло: я пытаюсь
дослать на землю весть из-под земли.
Как Навуходоносор, я мычу,
на четвереньках ползая по кругу.

Я здоровей, чем в громком вашем мире,
и в одинокой тьме я познавать учусь
теперь иные чудеса:
миграцию мышей летучих,
и рост корней, и ползание жаб
слепых, скольженье рыб незрячих;
здесь из коросты черные цветы
растут и черные стрекозы
мелькают; здесь я изучаю речь
подземной жизни и людей подземных,
мычание подземного скота,
что здесь пасу я, на изнанке мира.

Когда ребенком был, я, помнится, играл
оправой от очков, отцовской формой -
ведь и отец мой машинистом был, -
влезал на ящики пустые из-под фруктов
и проповедника изображал,
который после мягкой речи вдруг
бранится и тупицам угрожает
геенной, - так и ныне,
не машинист я больше, я хочу
сам проповедовать, сам толковать.

Нет, сын мой, пусть полиция отстанет,
а сам иди к семье, иди к друзьям,
скажи: тебе я больше не отец,
и матери скажи: я ей не муж,
ни церкви, ни друзей не знаю,
я есмь не-человек, моя работа -
ночная смена без конца и края.
Я - пустота: одна гортань сырая
и легкие, заполненные паром, -
я эмигрировал в себя, я - вздох,
полузвучанье, полутишина.

О братья черные, мы были на земле
растеньями, питая птиц и коз,
но были вечно врозь, и только здесь слились,
где черви светятся, где красные грибы
сияют мрачным светом в темноте.
Всевышний, над баасом суд начав,
быть может, лишь того к себе возьмет,
кто ближе всех себя к земле приблизил.

Я постарел, и волосы мои
сейчас длинней орлиного пера,
и ногти как у птиц, и, слава Богу,
я - восстановлен, я - возобновлен,
прочь - камни. И - проклятье грубой силе.
"Прочь от мотора уголь отгреби".
"Здесь машинист, ван Тонцер, он сгорел".
"А, черт возьми, я думал, это шлак".
"Ах, доктор, это было очень долго?"
"О нет, мадам. Он умер в тот же миг".























ПРИМЕЧАНИЯ

ЖУРНАЛ ЙОРИКА

"...зодиаком новым уже вознесло Крылатого Змея, Большого Фазана". - Т.е. подводная лодка перешла в Южное полушарие из Северного; названия созвездий южного неба Опперман приводит в искаженном виде.
"Нехо второй" (собств. Нехао, годы правления - ок. 597-594 гг. до н.э.). Финикийские мореходы, состоявшие на службе египетского фараона Нехао II, совершили плавание вдоль восточного берега Африки, обогнули ее южную оконечность и через Геркулесовы Столбы


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31









Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.