Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
С / Самуил Яковлевич Маршак /
Избранные письма. Собрание сочинений, том 8



йским сонетом. "Английский сонет, - говорится в этом послесловии, - чаще всего состоит из трех четверостиший и одного двустишия. В завершающем сонет двустишии как бы подводится итог его содержанию".
Таким образом Вы могли бы получить исчерпывающие сведения по интересующему Вас вопросу, не прибегая к помощи "Словаря иностранных слов" и не требуя разъяснений от автора перевода.
Писатель тратит на свою книгу много труда, внимания, заботы. Это дает ему право ждать самого пристального, серьезного, бережного внимания и от читателя.

С. Маршак

Печатается по машинописной копии.

1 В письме от 9 марта 1955 года А. А. Шаховской (Харьков) недоумевал, почему С. Я. Маршак при переводе сонетов В. Шекспира не придерживается классической ("итальянской") формы сонетов, о которой он прочитал в "Словаре иностранных слов".


215. ПЕДАГОГИЧЕСКОМУ ИНСТИТУТУ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ, ЛЕНИНГРАД



Дорогие товарищи,
Я был бы рад рассказать Вам подробно о поездке в Шотландию, на фестиваль, посвященный памяти поэта Роберта Бернса, но я нездоров, пишу с трудом и поэтому должен ограничиться всего несколькими строками 1. Наша делегация состояла из четырех человек - т. Б. Н. Полевого, А. А. Елистратовой, меня и моего сына - кандидата технических наук И. С. Маршака. Мы возложили на пьедестал памятника венок от Союза Советских писателей. Было это в городе Эйр, в окрестностях которого Бернс родился и провел значительную часть своей жизни. Затем память поэта чествовали в городе Кильмарнок, где вышло первое издание его стихотворений, в гор(оде) Дамфрис, где он умер тридцати семи лет от роду, в Глазго и, наконец, в Эдинбурге.
Торжества происходили обычно в городских ратушах, и председательствовали на них лорды-провосты в завитых париках и в горностаевых мантиях, а простой народ поминал поэта в многочисленных клубах и кружках имени Бернса, которые имеются чуть ли не во всех городах и даже в деревнях Шотландии.
В своих речах мы, советские делегаты, говорили о том, что Бернс дал гораздо больше своей стране, чем получил от нее при жизни (как известно, он жил и умер в бедности), и что Шотландия - да и весь мир - в долгу перед поэтом, вышедшим из простого народа. А долг этот надо платить не только возведением памятников и постройкой музейных зданий, но, главным образом, осуществлением завещания поэта, так ясно выраженного в его стихах, в которых говорится о свободе, о братстве народов, о мире, о том, что знатью должны считаться люди, которые кормятся честным трудом.
Мы побывали почти во всех местах, где жил и трудился Берне, видели поля, по которым он проходил с плугом и бороной. Мы были рады рассказать соотечественникам поэта, какой популярностью и любовью пользуются его стихи в нашей великой стране.
Вот, дорогие товарищи, краткий отчет о нашем участии в фестивале Бернса. Желаю Вам успеха в изучении литературы.

С. Маршак

Печатается по машинописной копии.

1 В письме от 8 февраля 1955 года редколле


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320









Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.