|
С / Самуил Яковлевич Маршак /
Избранные письма. Собрание сочинений, том 8
рассчитаны на читателя-ребенка. Самый язык и стиль рассказов не слишком соответствует детскому восприятию ("аккорды симфонии", "неприглядное амплуа", "традиционно симпатичный", "категорический запрет", "дефицитные книжки" и т. д.). Да и вообще эти маленькие сценки с натуры скорее относятся к категории рассказов про детей, чем для детей. Очень немногим писателям удается сочетать эти две категории, то есть писать для детей про детей, избегая примитива, подделки под детскую речь, сюсюканья и не делая эти рассказы слишком взрослыми. Из писателей нашего времени, которым такая задача была по силам, можно в первую очередь назвать А. Толстого ("Детство Никиты", "Желтухин"), Б. Житкова (рассказы "Про обезьянку", "Пудя" и другие). Я не знаю возраста товарища Кузнецова (Вы пишете, что он человек не молодой), но и в пожилом возрасте можно добиться вполне профессионального мастерства и четкого понимания художественной задачи. Впрочем, на основании нескольких небольших рассказов мне трудно судить о возможностях товарища Кузнецова. Пожелайте ему от моего имени успехов в работе. С искренним уважением.
С. Маршак.
Печатается по машинописной копии.
1 С письмом от 27 ноября 1956 года В. В. Колос (Москва) прислала рассказы, написанные культработником из Адлера т. Кузнецовым; спрашивала, стоит ли их автору, прошедшему суровую жизненную школу, пытаться найти себя в литературе.
237. А. А. МОГИЛЬНИЦКОМУ
Москва, 10 декабря 1956 г.
Уважаемый товарищ Могильницкий, Я очень рад, что трехлетняя читательница Люся любит мои книжки и даже высказывает по поводу них вполне разумные критические замечания [1]. Но скажите ей, пожалуйста, что никто в точности не изобразил буквами звуки, которые издает утка. Может быть, эти звуки больше похожи на "кря-кря", а может быть, и на "га-га-га". Но в стихах строчка "Кря-кря-кря!" - сказала утка" была бы менее благозвучной, чем "Га-га-га!" - сказала утка". Впрочем, Люся может читать эту строчку по-своему, если хочет. Передайте ей мой привет. Уважающий Вас
С. Маршак
1 В письме от 6 декабря 1956 года А. А. Могильпицкий (Ростов-на-Дону) привел суждение своей трехлетней дочки о "Сказке о глупом мышонке": "Утки говорят "кря-кря-кря", а не "га-га-га", разве дядя Маршак не знает этого?"
238. Б. М. СИВОВОЛОВУ
Москеэ, 11 декабря 1956 г.
Уважаемый Борис Михайлович, Рецензия Ваша [1] показалась мне довольно справедливой, но слишком пространной и местами недостаточно убедительной. Конкретный разбор стихов больше может помочь автору, чем общие рассуждения. А в рецензируемой Вами книге есть немало строчек, на которые следовало бы обратить внимание автора. Что означают, например, строчки:
Он хотя еще не дядя, Но уже - кузнец!
Примеров подобной словесной неряшливости в книге немало. Если автор человек серьезный и талантливый, - справедливая, хотя и резкая рецензия ни в коем случае не может его
|