Classic-Book
БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 


 
С / Самуил Яковлевич Маршак /
Избранные письма. Собрание сочинений, том 8



Самуил Яковлевич не переводил поэм Байрона; интересовались, как он относится к творчеству А. Вознесенского.
2 Школа-интернат собиралась провести вечер, посвященный творчеству С. Я. Маршака.
3 Я. Байтману, переведшему письмо ребят с азбуки слепых.


374. А. С. ЭФРОН

Москва, 19 января 1963 г.

Дорогая Ариадна Сергеевна,
Меня обрадовало и глубоко тронуло Ваше доброе и щедрое письмо [1]. Драгоценным подарком были неизвестные мне прежде строчки из статьи Марины Ивановны о детских книгах [2]. Даже в этих нескольких словах, - как и во всем, что она писала, - чувствуется ее душа, ее талант. Право, это лучшее из всего, что когда-либо писали о моих книгах для детей.
Очень хочу как-нибудь встретиться с Вами - дочерью дорогой и всегда живой для меня Марины Цветаевой.
Не предполагаете ли Вы побывать в Москве в ближайшее время? До весны я пробуду в городе или в каком-нибудь подмосковном санатории, а весной уеду - вероятно, надолго - в Крым.
Посылаю Вам на память мои книги - сборник моих оригинальных стихов, сонеты Шекспира и - на память о Вашей детской полке - небольшой сборник одного из классиков английской поэзии для детей, веселого и затейливого Эдварда Лира.
Крепко жму руку.

Ваш С. Маршак

1 Письмо А. С. Эфрон (из Тарусы) не сохранилось.
2 Статья М. Цветаевой "О новой русской детской книге" (1931) - см. в журнале "Детская литература", 1966, Э 6.


375. Д. М. БАЛАШОВУ

Москва, 24 января 1963 г.

Многоуважаемый тов. Балашов,

Спасибо за письмо [1] - довольно резкое по тону, но искреннее.
Отвечу Вам по пунктам.
В новом издании книжки "Почта" (Вы ошибочно называете ее "Письмом") я давно уже хотел восстановить берлинского почтальона. Во время войны редакция его исключила, а потом механически переиздавала эти стихи.
Что касается "седого Базилио", то тут Ваше замечание явно несправедливо. "Дон Базилио" был заменен "седым Базилио" не из сентиментальности и отнюдь не из "ханжества", а только потому, что при переиздании книги я узнал, что в Бразилии (единственной из стран Латинской Америки) говорят не по испански, а по-португальски и поэтому там нет приставки "дон".
Очевидно, Вы очень мало меня знаете, если могли допустить, что мною руководили какие-то конъюнктурные соображения.
То же относится и к Вашим замечаниям по поводу "Мистера Твистера".
Я не стал бы объяснять Вам, почему и при каких обстоятельствах внесены мною те или иные изменения, если бы по письму Вашему я не почувствовал, что имею дело с честным и требовательным читателем. (А таких "сердитых" читателей я очень ценю.)
А дело обстояло так.
В начале 30-х годов, когда была выпущена эта книга, издать ее было очень нелегко. Только вмешательство Горького помогло мне выпустить ее в свет. Несмотря на то, что она была направлена против расизма, ее выход в свет считали несвоевременным. Затруднения были и при каждом переиздании книги. Редакции убеждали меня, будто бы интуристы пе


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320









Classic-Book.ru © 2004—2009     обратная связь     использование информации

Если вы являетесь автором и/или правообладателям любых из представленных
на сайте материалов, и вы возражаете против их нахождения в открытом доступе,
сообщите нам и мы удалим их с сайта.